الخميس، 23 يوليو 2009

من ديوان "ضوء"

حينما أقف وحيدة
على الجليد
يكون واضحا للغاية
أنني ساعة

وإلا
فيم وجود الخلود هكذا
من حولي

شعر: إنجر كريستنسن، دنماركية (1935 ـ 2009)
الترجمة إلى الإنجليزية: سوزانا نييد
عدد مجلة شعر الأمريكية في مايو 2009
ترجمتي

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق